Перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением
Наше бюро осуществляет перевод узбекского паспорта на русский и другие языки по заказу, как правило, и частных клиентов. В соответствии с требованиями законодательства все специалисты имеют высшее профильное образование и международные переводческие сертификаты.
Для того чтобы документ, удостоверяющий личность гражданина Узбекистана, обладал юридической силой в России, его требуется заверить нотариально.
Паспорт, загранпаспорт, удостоверение личности с узбекского языка | Титульный лист 400-600 руб. | Стоимость зависит от места предъявления: ЗАГС, ГНИ, ПФ (без дублирования) - 400 рублей, ФМС (с дублированием) - 600 рублей |
---|---|---|
10 руб. | - Без расшифровки штампов КПП (1-2 шт.) за каждую дополнительную страницу | |
30 руб. | - Без расшифровки штампов КПП ( более 2 шт.) за каждую дополнительную страницу | |
50 руб. | - Штампы КПП с полной Расшифровкой: название КПП, дата, Въезд-Выезд за каждый штамп |
После заверения нотариусом перевод паспорта может использоваться в разных ситуациях:
- получение вида на жительство или гражданства, оформление постоянной прописки или временной регистрации;
- поступление в учебное заведение, прохождение производственного обучения, трудоустройство;
- осуществление банковских операций;
- уплата налогов и пенсионных отчислений;
- заключение/расторжение брака, смена фамилии, регистрация новорожденного и т. д.
В зависимости от требований инстанции или организации, для которой подготавливаются документы, клиент может заказать перевод:
- разворота страниц с основной информацией и фото гражданина;
- всех листов с отметками;
- абсолютно всех страниц, в том числе пустых.
Порядок заверения у нотариуса
- Клиент предоставляет в бюро оригинал документа на узбекском либо его копию (в электронном виде или распечатанную на бумаге).
- Менеджер рассчитывает стоимость услуг и предлагает удобный способ внесения оплаты.
- После оплаты переводчик приступает к работе.
- Производится оформление текста перевода по формату оригинала и в соответствии с действующими требованиями.
- Перевод распечатывается и подписывается для нотариального заверения аккредитованным специалистом.
- В нотариальной конторе проверяется подлинность подписи переводчика.
- Страницы нумеруются, данные записываются в нотариальный реестр.
- Нотариус завершает заверение проставлением собственной подписи и печати.